教师团队 Docenten

潘蓓蕾老师 | Mw. B. L. Pan
潘蓓蕾 老师 Mw. B. L. Pan

毕业于浙江广播电视大学直属学院,汉语言文学专业,热爱中国文化,享受和孩子们在一起的教学时光,也希望可以通过自己的教学让更多的孩子爱上中文。

Mevrouw Pan is afgestudeerd aan Zhejiang Open University met de opleiding voor Chinese taal en Literatuur. Zij houdt van de Chinese cultuur en geniet van het lesgeven met kinderen. Door het lesgeven van het Chinees hoopt zij meer kinderen de Chinees taal en de cultuur interessant en leuk te vinden.

郭杏欢老师 | Mw. X. H. Guo
郭杏欢 老师 Mw. X. H. Guo

毕业于广州市幼儿师范学校,具有丰富的幼儿教学经验。长期在我校担任幼儿启蒙班教师,深受孩子们的喜爱。

Mevrouw Guo heeft een lerarenopleiding afgerond in China en is gespecialiseerd in basisschoolonderwijs. Naast Nederlands spreekt zij Mandarijn en Kantonees. Zij is een docent met theoretische kennis en relevante ervaring vooral in lesgeven aan jonge kinderen.

李蕙玲老师 | Mw. B. Lee
李蕙玲 老师 Mw. B. Lee

毕业于英国皇家音乐学院泰晤士河谷大学伦敦音乐大学。 2001年被聘为大马国皇家画油画肖像。2003年获选为大马年度最杰出对音乐和艺术贡献人士。2007年在荷兰 Soest举办个人画展。

Mevrouw Lee is afgestudeerd aan de Associated Board Of Royal School of Music en de London College of Music (Thames Valley Universiteit). In 2001 kreeg ze de opdracht om met olieverf een portret te maken van de Sultan en Sultana van Kedah (een provincie in Maleisië). In 2003 werd ze in Maleisië verkozen tot een van de meest prominente personen van muziek en kunst. In 2007 heeft zij een schildertentoonstelling gehouden in Soest.

甘艳屏老师 | Mw. Y. P. Gan
甘艳屏 老师 Mw. Y. P. Gan

商务英语专业,曾就职于迪卡侬(Decathlon)广州分公司,以及德铁信可(DB Schenker) 佛山分公司。热爱中国文化,有很强的责任心和耐心,因材施教,最大限度的提高每个孩子的学习热情。

Mevrouw Gan is afgestudeerd met studie Business Engels. In China heeft Mw. Gan heeft gewerkt in Decathlon GuangZhou en DB Schenker FuoShan. Zij houdt van Chinese cultuur, heeft een grote interesse in het Chinees lesgeven. Met veel enthousiasme, geduld en liefde wil zij de kinderen inspireren en motiveren om de Chinese taal te leren.

王建晴老师 | Mw. J. Wang
王建晴 老师 Mw. J. Q. Wang

毕业于上海同济大学和荷兰HAN 大学,土木工程专业。从事多年海外华文教育,教学经验丰富。2014年被国务院侨办授予优秀海外华文教师。

Mevrouw Wang is afgestudeerd aan de Tongji Universiteit in Shanghai en aan de Hogeschool van Arnhem en Nijmegen met de studie civiele techniek. Verder heeft ze veel ervaring in het geven van Chinese les in Nederland.

金昕莹老师 | Mw. X. Y. Jin
金昕莹 老师 Mw. X. Y. Jin

毕业于华东师范大学艺术教育专业,从事中小学教育工作多年。“巧激趣、善启发、倡实践,用艺术润心,以文化铸魂。”是她独特的教学风格,其课程被教育部收录为“优课”。擅长舞蹈的她还指导学生多次参加各类舞蹈比赛并荣获金奖。

Mevrouw Jin is afgestudeerd aan de East China Normal University met een MSc in Art education. Waarna ze jaren docent is geweest in zowel het lagere als het middelbare onderwijs. Een brede interesse, vol inspiratie, met de nadruk op de praktijk en de cultuur in het hart kenmerkt haar unieke manier van les geven. Haar curriculum is door het ministerie van onderwijs erkent als "Excellent Courses". Naast voor de klas staan heeft mevrouw Jin meerdere studenten en dansgroepen begeleid waarmee ze verschillende prijzen en medailles heeft gewonnen.

冉苒老师 | Mw. R. Ran
冉 苒 老师 Mw. R. Ran

毕业于四川大学工商企业管理专业。从事海外华文教育多年,有丰富的教学经验,课堂气氛活跃。

Mevrouw Ran is afgestudeerd aan de Sichuan universiteit met de studie Commercial administration. Ze is veel bezig geweest met het geven van Chinese les aan buitenlanders en heeft daardoor veel onderwijservaring opgebouwd. Ook creëert ze een goede sfeer in de klas.

迟铭老师 | Mw. M. Chi
迟 铭 老师 Mw. M. Chi

2017年参与荷兰当地汉语助教的活动,并在同年担任我校代课老师的工作。在代课期间,对汉语教学和传播中国文化有更强烈的兴趣,希望能不断帮助更多的孩子学习中文和中国文化。

In 2017 nam Mevrouw Chi deel aan de lokale Chinese Taal Onderwijsorganisatie als assistent en werkte zij als een invalleerkracht op onze school. Tijdens het lesgeven heeft zij meer belangstelling voor de Chinese taal en de verspreiding van de Chinese cultuur, in de hoop dat meer kinderen de Chinese en Chinese cultuur zullen leren.

马小超老师 | Mw. X. C. Ma
马小超 老师 Mw. X. C. Ma

曾在阶梯少儿快乐英语,天津市五号路小学任教多年,对学生有爱心,有耐心,有责任心。并学习欧体书法多年。

Mevrouw Ma is afgestudeerd aan de Tianjin Institute of Foreign Economic Relations and Trade. Ze heeft veel ervaring opgedaan als onderwijzeres. Verder kan ze goed Chinese Kalligraferen. Mevrouw Ma vindt het belangrijk dat naast het leren, kinderen ook een veilig gevoel hebben op de school.

赵晶老师 | Mw. J. Zhao
赵 晶 老师 Mw. J. Zhao

曾就读于Groningen大学,国际经济法专业。有丰富海外华文教学经验,尤其是青年班的华文教学。赵老师的课堂气氛非常活跃,深受学生们的喜爱。

Mw. Zhao is afgestudeerd aan de universiteit van Groningen met de studie internationaal economische recht. Ze heeft veel ervaring om kinderen te motiveren om goede resultaten te behalen en ze is erg hardwerkend en liefdevol.

孙康老师 | Mw. K. Sun
孙 康 老师 Mw. K. Su

中国科学院计算机网络与应用专业,博士学位。 现就职于阿姆斯特丹自由大学。教学经验丰富,课堂气氛活跃,能不断启发孩子们的创造想象力,让孩子们更有兴趣学习中文。

Mevrouw Sun is een doctor in IT, gespecialiseerd in computer netwerken en applicaties. Haar Ph.D studie heeft zij in China Science Academy met succes afgerond. Met veel enthousiasme doceert zij nu aan onze school.

李静老师 | Mw. J. Li
李 静 老师 Mw. J. Li

音乐专业毕业,曾在各种比赛中屡次获奖。2020年“文化中国·水立方杯”中文歌曲大赛,获荷兰赛区成人组金奖。

Mevrouw Lee is afgestudeerd met studie muziek. Ze heeft vele prijzen gewonnen in verschillende zangwedstrijden. In 2020 won zij het Chinese Songfestival "Cultureel China Water Cube Cup" het kampioenschap van de groep volwassenen in de Nederlandse Divisie.

徐谊梅老师 | Mw. Y. M. Xu
徐谊梅 老师 Mw. Y. M. Xu

毕业于上海外国语学院,热爱海外中华文化教育,教学经验丰富,自1996年加入Utrecht中文学校教师队伍,经过长期的海外中文教育实践,从而积累了丰富的课堂教学经验。

Mevrouw Xu is afgestudeerd aan Shanghai International Studies University. Sinds 1996 maakt zij deel uit van ons docententeam. In de afgelopen jaren heeft zij de les gegeven aan de leerlingen van de onderbouw tot de bovenbouw in onze school. Daardoor heeft zij veel ervaringen opgebouwd in het Chinees onderwijs. Ze vindt het erg leuk met de kinderen samen op pad te gaan ontdekken naar de interessante Chinese karakters en de rijke en mooie cultuur.

戚亚榕老师 | Mw. Y. R. Qi
戚亚榕 老师 Mw. Y. R. QI

Wageningen大学管理硕士学位。此后,从事研究(WUR)和中英文翻译工作。参与中荷友好协会(VNC)的合作和交流活动。目前为Volksuniversiteit Wageningen, Plusklas Wageningen 和het Augustinianum中文老师。

Aan de Wageningen Universiteit heeft mevrouw Qi haar masterdiploma behaald, waarna ze vervolgens enkele jaren als onderzoekster heeft gewerkt. Verder werkte ze als tolk en vertaler voor de AOC en Agriterra. Ook nam zij deel aan de VNC die de samenwerking en uitwisseling tussen Nederland en China. Momenteel is zij Chinees docent bij Volksuniversiteit Wageningen, Plusklas Wageningen en het Augustianium.

郑珂老师 | Heer K. Zheng
郑 珂 老师 Heer K. Zheng

2013年获中国社会科学院人力资源管理硕士学位。来荷兰前中国山东省枣庄市中学先后担任生物科教学、校长助理;郑老师希望通过他轻松愉快的中文课让海外学生对中文有更深入的了解和学习。

In 2013 behaalde Mr. Zheng een masterdiploma in human resource management aan de Chinese Academie voor Sociale Wetenschappen. Voordat hij naar Nederland kwam, werkte hij als biologieleraar en assistent van de directeur in de Zaozhuang Middle School. Mr. Zheng hoopt dat de leerlingen door zijn ontspannen en plezierige Chinese les een beter begrip in het Chinees zullen krijgen en in de Chinese taal verdiepen kunnen.

赵艳华老师 | Mw. Y. H. Zhao
赵艳华 老师 Mw. Y. H. Zhao

2017年7月于香港城市大学机械与生物医学工程学院取得博士学位。毕业之后在香港城市大学从事材料研发工作。本科所学专业为化学师范教育,具有教师资格证书。

In juli 2017 heeft Mevrouw Zhao haar doctoraat behaald aan de School of Mechanical and Biomedical Engineering, City University of Hong Kong. Daarna heeft zij gewerkte in het gebied van de materiaalonderzoek en -ontwikkeling aan de City University van Hong Kong. Mw. Zhao is ook een gediplomeerde docent scheikunde.

王画荻老师 | Mw. H. D. Wang
成人初级班: 王画荻 老师 Mw. H. D. Wang

毕业于西安外国语大学德语专业。从事多年对外汉语教学,教学经验丰富。目前在鹿特丹大学担任中文教师。

Mevrouw Wang is afgestudeerd aan de Xi’an Foreign Language University met de studie Duits. Ze heeft vele jaren gewerkt in het buitenlands taalonderwijs waarbij ze veel ervaring in lesgeven heeft opgedaan. Momenteel geeft ze ook Chinese les aan de universiteit van Rotterdam.

李蒨洳老师 | Mw. Ariel Lee
声乐班: 李蒨洳 老师 Mw. Ariel Lee

在香港中文大学完成了长笛演奏学士课程,从2009年开始在香港私人教学音乐课,教过不同的中学和小学,长笛班,声乐班,以及合唱团。2017年来到荷兰,在荷兰乌特勒支音乐学院了完成了声乐硕士课程。

Mevrouw Lee behaalde haar bachelorsdiploma in fluituitvoering aan de Chinese Universiteit van Hong Kong. Sinds 2009 geeft hij privémuzieklessen in Hong Kong.Hij heeft lesgegeven aan verschillende middelbare en lagere scholen, fluitlessen, zanglessen en koren. In 2017 kwam zij naar Nederland en voltooide haar Master Zang Klassieke Muziek aan HKU Utrechts Conservatorium.

郭蓓老师 | Mw. B. Guo
校长: 郭 蓓 老师 Mw. B. Guo

自本学年担任校长一职,毕业于上海师范大学第一师范学院双语师范专业。在上海从事多年双语教学工作,自2006年起任教我校,并曾担任荷兰小学,中学的中文教师以及成人职后中文培训教学。2013年起任校教务教学主任,2017年被授予“优秀海外华文教师”。

Directeur van ACSU, is afgestudeerd aan de Shanghai Normal University met de studie Tweetalig Onderwijs en Pedagogiek en is ook een gediplomeerde docent in Tweetalig Onderwijs, heeft meer dan 20 jaar ervaring als docent Chinees in China en Nederland aan zowel volwassenen als kinderen/jongeren in de diverse onderwijsinstellingen. Vanaf 2006 begon zij de les te geven op onze school, en sinds 2013 was zij de decaan en adjunct-directeur. In 2017 ontving zij het predicaat 'Excellente Overzeese Chinese Docent”.